当前位置: 首页> 推荐排行 >三首让你可以无限循环的醉心美国老民谣

三首让你可以无限循环的醉心美国老民谣

2020-06-24 14:14:31FISHER



FISHER物语


美国很多老民谣歌曲,以其动人心弦的旋律、清新干净的演奏和简洁明朗美好温暖富含深刻的哲理的歌词流传久远,给我们以美好的回忆。


来源:公众平台李广平(ID:zhhgbmusic)及网络综合

编辑:FISHER | ID:FISHER419

转载请注明以上信息



所谓民谣,一种是流传久远没有作者受到时光淘洗后依然闪闪发光的金子般的歌曲,其来源是英国民谣或者法国民谣或者德国民歌;其二是美国早期极富诗人气质的民间歌手创作的歌谣。

今天推荐给大家几首可以无限循环的民谣,适合睡前倾听,温柔安眠。

当然如果太美听完失眠,本人概不负责。



1.


five hundred miles

五百里


这首歌曲是电影 《Inside Llewyn Davis》(醉乡民谣)的插曲;这部电影是由伊桑·科恩、乔尔·科恩联合执导,奥斯卡·伊萨克、凯瑞·穆丽根、加内特·赫德兰主演的剧情片。

影片讲述了歌手勒维恩·戴维斯在20世纪60年代美国民谣盛行时期不懈奋斗的故事,于2013年12月20日在美国上映。

这部电影把美国民谣歌手的艰辛奋斗历程揭示的淋漓尽致,鲍勃·迪伦也是这么过来的啊。

里面的每一首歌曲都是完整的,真的是醉心醉耳。



看这部电影你就会明白,美国的民谣歌手成名前一样的穷困潦倒一塌糊涂。

这电影直面现实,到结束也没有什么光明之路可寻,只有音乐的陪伴稍算安慰。

可就是这样迷茫寂寞孤独,主人公依然一往情深沉醉在自己的醉心民谣中。

如果您听听里面的插曲《five hundred miles》,这首歌曲的美,会让你瞬间与民谣心灵相通。


▍Five Hundred Miles

五百里


If you miss the train I’m on

如果你错过了我坐的那班火车

You will know that I am gone

你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundredmiles

你可以听见一百里外飘来的汽笛声

 

A hundred miles, a hundred miles

一百里,一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,一百里

You can hear the whistle blow a hundredmiles

你可以听见一百里外飘来的汽笛声

 

Lord I’m one, lord I’m two

上帝啊,一百里,两百里

lord I’m three, lord I’m four

上帝啊,三百里,四百里

Lord I’m five hundred miles from my door

上帝啊,我已离家五百里

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,五百里

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,五百里

Lord I’m five hundred miles from my door

上帝啊,我已离家五百里

 

Not a shirt on my back

我衣衫褴褛

Not a penny to my name

我身无分文

Lord I can’t go a-home this a-way

上帝啊,我不能这个样子回家

This a-way, this a-way

这个样,这个样

This a-way, this a-way

这个样,这个样

Lord I can’t go a-home this a-way

上帝啊,我不能这个样子回家

 

If you miss the train I’m on

如果你错过了我坐的那班火车

You will know that I am gone

你应明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundredmiles

你可以听见一百里外飘来的汽笛声




2.


the end of the world

世界末日



美国歌手史琪特·戴维丝Skeeter Davis (1931年12月30日——2004年9月19日), 原名玛丽·弗朗西丝·佩尼克(Mary Frances Penick),是美国著名的女乡村音乐歌手,她最著名的金曲是1963年的"The End of the World"。

这首歌曲被无数人翻唱过,但无人能及她原唱的魅力,这首歌也是她唯一的传世之作。

直抵人心的伤感;痛彻心扉的平静叙述,却拥有耐人回味无情的魅力。听听这歌,是不是很耳熟?对了,韩寒同学的电影《后会无期》就用这首歌填词邓紫棋演唱的啊。



作家曹萍波在一篇关于“桃花”的文章中说:“朗诵会结束时,在会场听到美国歌手史琪特·戴维丝唱的《the end of the world》,突然有一股直抵心灵的疼痛感,像雪一样,瞬间淹没了我平静已久的生活。

之后,我特地去找了很多翻唱的版本,但好像没有人,超过原唱。

说不清为什么,史琪特·戴维丝只不过很笃定又很慵懒地唱着“他们都不知道么?这是世界末日,它结束在你对我说再见之时”,但就像一扇门关上的声音,我觉得世界上最令人无法抗拒的东西之一,就是这种声音,好比大雨滂沱的夜,一个人默默地喝了瓶绍兴黄酒,饮时不觉,等惊觉时,早已酩酊加身。”



The End of the World
世界末日


Why does the sun go on shining? 

Why doesthe sea rush to shore?

太阳为何依然闪耀?

海浪为何还在拍打岩岸?


Don't they know it's the end of the world?

'Cause you don't love me any more.

难道它们不知道这是世界末日吗?

因为当你不再爱我时,世界就已终结。

 

Why do thebirds go on singing? 

Why do the stars glow above? 

鸟儿为何依然歌唱?

星星为何还在天上闪耀?


Don't they know it's the end of the world?

It ended when I lost your love.

难道它们不知道这是世界末日吗?

当我失去你的爱时,世界就终结了。


 I wake upin the morning and I wonder why everything's the same as it was.

清晨起来,我疑惑为什么一切如常?


I can't understand. 

No, I can't understandhow life goes on the way it does.

我无法理解。

对,我是不懂为什么生活还依旧如常?


Why does my heart go on beating?

 Why dothese eyes of mine cry? 

我的心为何依旧还在跳动?

我的眼睛为何还在流泪?


Don't they know it's the end of the world?

It ended when you said goodbye.

难道它们不知道这是世界末日吗?

当你和我说分手时,世界就终结了。

 

Don't theyknow it's the end of the world? 

It ended when you said goodbye.

难道它们不知道这是世界末日吗?

当你和我说分手时,世界就终结了。




3.


Donna Donna

多娜,多娜



一首深受犹太民族喜爱的歌曲,在犹太人群中流传甚广。

歌词非常有趣以动物比喻人间的关系:为何牛儿不自由?为何燕子可以展翅高飞?在这悲欣交集的命运中,谁安排了这一切?哀伤的小牛自由的燕子,谁该珍惜这一切?谁又在风中嘲笑谁?

幽默风趣富含深刻哲理和人生智慧的歌词,让这首民谣值得人百听不厌久久回味。

犹太文化对美国文明的深刻影响,就此可见一斑。



演唱者 joan baez(琼·贝兹)是美国六十年代以来著名的抗议民谣歌手、歌曲作家与社会活动家, 是美国民歌复兴运动的重要成员之一,一生极富传奇色彩。

民谣大师、诺贝尔文学奖得主鲍勃·迪伦曾经深深被她迷住,而大名鼎鼎的苹果创始人乔布斯更是在她四十岁的时候狂热爱上她,而且一度考虑和这个比他大十四岁的民谣美女结婚成家。

baez的演唱朴实无华,气场超强,声音控制力极好;潇洒自如,奔放无羁,既可以激情传神也可以柔情迷人。

 她是美国民谣最杰出的代表人之一。


Donna Donna
多娜,多娜

Vocal : Joan Baez and Chad Mitchell


On a wagon bound for market. There’s a calf with a mournful eye .
一辆颠簸赶集的马车上 一只小牛目露哀伤。
High above him there’s a swallow. Winging swiftly through the sky .
在他头顶上方 一只燕子振翅高飞,穿越蓝天。
How the winds are laughing. They laugh with all their might
风儿正自笑开怀 笑啊笑,笑得真起劲
Laugh and laugh the whole day through. And half the summer’s night .
一天到晚笑不停 笑到夏日夜半冥。

Donna Donna Donna Donna
多娜 多娜…
Donna Donna Donna Do~
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Do~


Stop complaining , said the farmer , Who told you a calf to be ?
“别再抱怨了,”农夫说,“谁叫你是一头牛?
Why don’t you have wings to fly with. Like the swallow so proud and free ?
你为何没有能飞的翅膀 像燕子那般骄傲而自由?”
How the winds are laughing . They laugh with all their might
风儿正自笑开怀 笑啊笑,笑得真起劲
Laugh and laugh the whole day through. And half the summer’s night .
一天到晚笑不停 笑到夏日夜半冥。

Donna Donna Donna Donna
多娜 多娜…
Donna Donna Donna Do~
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Do~


Calves are easily bound and slaughtered . Never knowing the reason why .
牛儿任人捆缚宰割 从来不知原因为何。
But whoever treasures freedom . Like the swallow has learned to fly .
谁要珍惜自由之躯,就要像燕子学会飞翔。
How the winds are laughing . They laugh with all their might .
风儿正自笑开怀 笑啊笑,笑得真起劲
Laugh and laugh the whole day through. And half the summer’s night .
一天到晚笑不停 笑到夏日夜半冥。

Donna Donna Donna Donna
多娜 多娜…
Donna Donna Donna Do~
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Do~

那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了。

【提摩太后书4:7】

征稿

征集FISHER风格的原创文章,体裁字数均不限,让更多的人与您一起经历上帝的恩典。目前暂无稿费,唯一的报偿是上帝的纪念和赐福。征稿邮箱:6543425@qq.com。同时,欢迎推荐稿件,若与小编做朋友或加入FISHER网络文字事工,请联系微信:fisher2277。

FISHER

耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。”(马太福音4:19)


FISHER:基督徒,教会义工,健康布道士,从事食疗养生,擅长耳穴调理。

相关健康信息可关注个人平台:Mr萧(ID:YJ-0371)。


——关注“渔夫”的微店,支持网络福音事工——

阅读原文”,进入微店。