当前位置: 首页> 推荐排行 >【英文金曲】 500 miles - 种进耳朵里的动人旋律,唱着你爱的姑娘和回不去的故乡!

【英文金曲】 500 miles - 种进耳朵里的动人旋律,唱着你爱的姑娘和回不去的故乡!

2021-09-13 16:10:36手指扒拉看绘本

英曲经典 

《500 miles 》此曲由Hedy West创作,原唱是美国老牌民谣乐队之一The Brothers Four(四兄弟演唱组),后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的《500 miles 》,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。

这首传统的美国叙事歌曲,又名“铁路员工的悲歌”。据说产生于1962年,作者海迪·韦斯特。歌中讲述了一位外出工作的男人,由于囊中空空而没有颜面去见自己的爱人,于是在火车经过家乡的时候,伤心的又一次离开自己的家乡。歌曲问世后,立刻赢得了人们的喜欢,许多歌手和演唱组竞相录唱,这首民谣有好几个版本,也许它的魅力就在于忧伤的乡愁旋律,让无数游子感伤和无奈。



2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands主演的Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》深情献唱插曲《500 miles 》

If you miss the train I'm on

如果你错过了我乘的那班火车

You will know that I am gone

你会明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles

你会听道一百里外飘来的汽笛声

 

 

A hundred miles, a hundred miles

一百里,一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,一百里

You can hear the whistle blow a hundred miles

你会听道一百里外飘来的汽笛声

 

Lord, I'm one, Lord, I'm two

上帝,过了一百里,过了两百里

Lord, I'm three, Lord, I'm four

上帝,过了三百里,过了四百里

Lord, I'm 500 miles away from home

上帝,我离开家已经五百里

 

Away from home, away from home

离开家,离开家

Away from home, away from home

离开家,离开家

Lord, I'm 500 miles away from home

上帝,我离开家已经五百里

 

Not a shirt on my back

我衣不遮体

Not a penny to my name

我身无分文

Lord, I can't go back home this a-way

上帝,这条路不能让我回家去

 

This a-way, this a-way

这条路,这条路

This a-way, this a-way

这条路,这条路

Lord, I can't go back home this a-way

上帝,这条路不能让我回家去

If you miss the train I'm on

如果你错过了我乘的那班火车

You will know that I am gone

你会明白我已离开

You can hear the whistle blow a hundred miles...

你会听道一百里外飘来的汽笛声......

-END-


手指扒拉看绘本

长按二维码 关注我们
了解更多英语资源

扫一扫 小助手微信

喜欢本篇文章,请随手点赞

分享到朋友圈,欢迎写评论